Researchers who are not native English speakers have to spend extra hours composing manuscripts in a language that is not their first language, at the expense of value-generating tasks such as applying for grants and designing and performing experiments. LetPub’s Translation Service allows clients to conserve their time and energy by translating manuscripts written in the author’s native language into publication-ready English.
LetPub’s translation team is composed of a network of researchers across many fields. All of our translators hold advanced degrees or scientific training from top U.S. universities. LetPub uses an internal cross-matching system to assign a translator with a relevant academic background to a specific manuscript so that each one is accurately interpreted and elegantly organized. Each manuscript is then passed on to a language editor who revises the wording to ensure that the paper reads naturally in English. Finally, each manuscript is reviewed by a managing editor to ensure quality.
Manuscripts are returned to the clients in excellent condition, and the manuscript retains accurate expression of the original arguments conclusions.
LetPub is a professional SCI paper editing company. Their efforts are very rigorous. It is really difficult to find experts in different fields to revise the articles word by word, and make so many constructive comments. I have already sent four articles to LetPub for language editing, and three of them have been published online. Thanks again to LetPub's efficient and professional service!
The reviewer of the paper gave me the opinion that “there are many grammatical errors in the text that need to be improved” for my first paper submitted to an SCI journal. At that time, I was a little panicked and felt that the papers would be rejected. After the recommendation from a senior schoolmate, I found LetPub. I am very grateful to the editor for meticulously checking and correcting the paper. The service is very professional. The article was revised very quickly and was accepted by the journal editorial office quickly. LetPub not only helped me in my papers, but also improved my confidence. I will use LetPub’s service if I need it later.
LetPub is very professional. The editor is very responsible and highly efficient. Their translation and proof reading of scientific papers is accurate and proper. After using LetPub editing service, language issues were no longer mentioned by the reviewers. I will choose LetPub next time. Thank you very much!
I have been using the LetPub language editing service for my paper. The LetPub editor is very responsible. I can return the revised version within the specified time every time, and the revision is very careful.
I have polished two articles for LetPub and submitted them to Scientific Reports (Online) and Euphytica (Revised Reviewed). There was a PhD in our lab who also polished two articles with LetPub. LetPub's service is very good, very enthusiastic. They modified meticulously, greatly improving the acceptance rate of papers in terms of the language. Really worth recommending!
The editors made corrections word by word, and gave me a detailed explanation of the language issues in my paper. They not only provided language help for my paper, but also improved my English writing skills. My two articles were polished by LetPub, and they were accepted and published in the Journal of Chemical Ecology and Journal of Economic Entomology, respectively. LetPub’s services are very good. The editors are enthusiastic, and the revision is detailed, which greatly improves the language acceptance rate of the manuscript. It is really worth recommending.
Working with LetPub on a cover image for Nanoscale was an absolute pleasure and I highly recommend this company. While I inputted into the process in terms of providing the scientific detail, Kathryn and her team led the design with creativity and flare! We were back and forth several times on draft versions and each time they were happy to take my feedback on board. All in all, the process was very efficient, and the team put a lot of effort into developing the final (most impressive!) image.
The LetPub journal cover illustration service exceeded our expectations with high-quality designs at affordable prices and timely turnaround before the deadline. We were very satisfied with the final design and are looking forward for our next opportunity in working with them! I would like to highlight that this was a very dynamic and iterative service, where we were constantly exchanging feedback with the LetPub team to assure that our vision was accurately incorporated in the graphic designers creative process.
For each manuscript submitted for translation, LetPub will select three editors to complete the task. The first editor will be a bilingual expert in the corresponding field of research, who will translate your manuscript into English. To express your intended meaning accurately, this editor may ask for clarifications when necessary. The second editor is a native-English-speaking expert with extensive experience in scientific writing. The third editor is a managing editor, who is responsible for the final quality control check.
Intentional Space Tag