Researchers who are not native English speakers have to spend extra hours composing manuscripts in a language that is not their first language, at the expense of value-generating tasks such as applying for grants and designing and performing experiments. LetPub’s Translation Service allows clients to conserve their time and energy by translating manuscripts written in the author’s native language into publication-ready English.
LetPub’s translation team is composed of a network of researchers across many fields. All of our translators hold advanced degrees or scientific training from top U.S. universities. LetPub uses an internal cross-matching system to assign a translator with a relevant academic background to a specific manuscript so that each one is accurately interpreted and elegantly organized. Each manuscript is then passed on to a language editor who revises the wording to ensure that the paper reads naturally in English. Finally, each manuscript is reviewed by a managing editor to ensure quality.
Manuscripts are returned to the clients in excellent condition, and the manuscript retains accurate expression of the original arguments conclusions.
LetPub is very professional. The editor is very responsible and highly efficient. Their translation and proof reading of scientific papers is accurate and proper. After using LetPub editing service, language issues were no longer mentioned by the reviewers. I will choose LetPub next time. Thank you very much!
Our research team has been using English editing by LetPub. We have published several papers in a recognized journal in the power system field. The editors of LetPub are very responsible, and can return the revised draft every time within the specified time, and the revision is very careful. Special thanks to my responsible customer manager, Ms. Daisy, for responding to my email in a timely manner.
The first time I wrote an English scientific paper, I chose the LetPub after the recommendation of my classmates. The language quality of the article was significantly improved after proof reading by LetPub’s editor. The paper was accepted the next day after revision. More importantly, the revision by LetPub has had a very positive impact on my future writing of my thesis, helping me to improve my English writing skills. In addition, the LetPub service is fast; the feedback is timely; It’s trustworthy!
I have already had two articles polished by LetPub. Client Manager Leslie, who is very friendly and caring, handled the editing of my articles. I feel the papers were modified very carefully with correct vocabulary usage. The article was soon accepted. I hope to have the opportunity to work with LetPub again.
The LetPub editors are very responsible and provide many detailed English language editing comments.
LetPub's language editing is very professional. After the editing, there were basically no language issues, and the paper was also accepted afterwards. Thanks for the convenient and attentive service!
LetPub provides a professional language editing service for the writing of research papers, which enables the paper to be published smoothly. Thanks to LetPub's professional and fast service. We are looking forward to the next cooperation.
My article was proof read by LetPub and submitted to Euphytica. LetPub’s service is very good, the proofreading is very professional, the client service staff are very enthusiastic, the revision is very detailed, and the editing of the language greatly improves the acceptance rate of the paper. Really worth recommending!
For each manuscript submitted for translation, LetPub will select three editors to complete the task. The first editor will be a bilingual expert in the corresponding field of research, who will translate your manuscript into English. To express your intended meaning accurately, this editor may ask for clarifications when necessary. The second editor is a native-English-speaking expert with extensive experience in scientific writing. The third editor is a managing editor, who is responsible for the final quality control check.